jeudi

ED


Had I not seen the Sun
I could have borne the shade
But Light a newer Wilderness
My Wilderness has made

Si je n’avais pas vu le Soleil
J’aurais pu supporter l’ombre
Mais de mon Désert la Lumière
A fait un plus neuf Désert

(traduction de Claire Malroux)

3 commentaires:

  1. Ils sont privilégiés ceux que le soleil et le vent suffisent à rendre fous, sont suffisants à saccager !" (René Char, les matinaux)

    RépondreSupprimer
  2. Hey, plus intello, tu meurs, lol.
    Let the sun shine, brother !

    RépondreSupprimer
  3. On a bien le droit de temps en temps, non? La poésie, ça pète sa mère..

    RépondreSupprimer